Theatre / Practical

Theatre in Paris for non-French speakers

La Rédaction Paris je t'aime -
Theatre in Paris for non-French speakers: shows in foreign languages and plays with surtitles

You can go and see a play in Paris even when you don’t speak French. Many venues offer performances that or either in foreign languages or accessible to non-speaking French audiences; there are even plays with surtitles that enable foreign tourists to go to the theatre just like Parisians!
Many non-French speakers would like to attend a theatre performance in Paris … but the language barrier can cause quite a problem.

Two options are available for them: surtitling in English and performance in English. Packages adapted to foreign audiences – tourists, foreign residents, students … – staying in Paris, who are finally going to have the opportunity to fully enjoy a performance in a Parisian theatre!

Connected glasses from the Comédie Française

Want to enjoy the unique experience of theatre in French... without speaking the language? At the Comédie-Française, you can now follow the great plays of the repertoire thanks to connected glasses that display real-time subtitles in English (or simplified French).

This discreet device allows you to fully enjoy the actors' performances without taking your eyes off the stage. This innovation makes classical theatre accessible to all international visitors - and also benefits hearing-impaired audience members.

Advantages of connected glasses

  • English or simplified French surtitles are displayed directly on the lenses of the glasses
  • The device is compatible with prescription glasses
  • Choice of language, size, position, colour and brightness of the surtitles
  • No extra charge
  • Compatible with all seats in the theatre

How to reserve connected glasses?

  • By email or telephone (English or French speaking audience): billetterie.richelieu@comedie‑francaise.org) or +33 (0) 1 44 58 15 15
  • At the Salle Richelieu box office
  • The glasses can be collected from the cloakroom, where you will be assisted with personalised adjustments.

Theatres programming shows in foreign languages

Several Parisian theatres specialize in welcoming the non-French-speaking public. At the Odéon-Théâtre de l’Europe for example, the programme includes shows in foreign languages (Vietnamese, Russian, English ...) surtitled in French, but also performances of all kinds surtitled in English and French, and even in sign language.

The Théâtre Édouard VII whose programme is mainly devoted to contemporary French comedies, and the Théâtre Le Ranelagh, with its programme of classic plays for young and old offer performances with English surtitles.

La Colline – national theatre and the Théâtre de l'Œuvre also offer a few plays in foreign languages.

The Lion King at the Théâtre Mogador: a classic accessible in English

In Paris, the musical The Lion King at the Théâtre Mogador also appeals to non-French-speaking audiences thanks to a system of English surtitles. This spectacular staging of the Disney masterpiece combines songs, costumes and breathtaking sets for an unforgettable theatrical experience, perfectly suited to international visitors.

Comedies in English

Comedies, shows with improvisation, and one-man & one-woman shows are not lacking in Paris! And just because you're not French doesn’t mean you can't go along and laugh with Parisians ... and even laugh at Parisians!

Shows like Olivier Giraud’s How to become Parisian in one hour and Julie Collas’ Oh my God she's Parisian! scrutinize the capital’s inhabitants.
These two shows entirely in English, but accessible to everyone, make gentle fun of Parisians and their habits.

  • How to become Parisian in one hour by Olivier Giraud

Théâtre des Nouveautés

7pm Thursday, Friday and Sunday. Saturday: 6pm.

BOOK NOW

  • Oh my God she's Parisian!

Théatre BO Saint-Martin

7pm Friday and Sunday

BOOK NOW

Hurry and take advantage of this great offer

Theatre in Paris in pictures

find out about our partners

more ideas