Teatro en inglés para los extranjeros

Subtitulo y espectáculo en inglés: formulas adaptadas a los públicos extranjeros.

¡Es posible ir al teatro en París aunque uno no hable francés! Gran cantidad de lugares proponen espectáculos en idiomas extranjeros o accesibles para los no francófonos, ¡y hasta obras de teatro subtituladas que permiten que los turistas extranjeros vayan al teatro como auténticos parisinos!

Teatro subtitulado con THEATRE IN PARIS

¡Los teatros son lugares ineludibles de la vida cultural parisina! Son generalmente lugares históricos con un programa muy variado, sería una pena privarse por no hablar francés.

THEATRE IN PARIS les propone a los visitantes no francófonos, asistir a espectáculos en francés, con subtítulos en inglés en los más grandes teatros parisinos (Théâtre du Ranelagh, Théâtre Edouard VII, Le Comedia, Théâtre Edgar, Salle Gaveau...). Obras de teatro clásico, comedias contemporáneas o comedias musicales. Hay para todos los gustos. ¡Una oportunidad única para franquear la frontera del idioma!

Para garantizar la facilidad de lectura de los subtitulados difundidos en directo encima del escenario, Theatre in Paris les reserva asientos muy bien ubicados a sus clientes.  También les propone una acogida personalizada en inglés, para indicarles su butaca y presentarles el espectáculo. También se les entrega un programa en inglés.

Los teatros con obras en idiomas extranjeros

Varios teatros parisinos se han especializado en el público no francófono. Por ejemplo en el Odéon-Théâtre de l’Europe, el programa incluye espectáculos en idiomas extranjeros (vietnamita, ruso, inglés…) subtitulados en francés, así como representaciones de todo tipo subtituladas en inglés y en francés, y hasta en lenguaje de signos.

El Théâtre Édouard VII, cuya programación está dedicada principalmente a las comedias francesas contemporáneas, y el Théâtre Le Ranelagh, con una programación clásica para grandes y pequeños, proponen sus obras en versión subtitulada en inglés gracias a THEATRE IN PARIS.La Colline - théâtre national y el Théâtre de l'Œuvre también proponen algunas obras en idiomas extranjeros.

Los espectáculos cómicos en inglés

¡Los espectáculos cómicos, de improvisación, one man & woman shows, no faltan en París! ¡Y aunque no hable francés, puede venir y reírse junto a los parisinos… y hasta de los parisinos!

¿Con los espectáculos de Olivier Giraud: "How to become a parisian in one hour?" y de Julie Collas: "Oh my God she's Parisian!", los habitantes de la capital quedarán bajo el foco de los proyectores. Estos dos shows en inglés, pero accesibles a todos, se burlan amablemente de los parisinos y de sus costumbres.

How to become a Parisian in one hour?, Olivier GiraudThéâtre des NouveautésJueves, viernes y sábado a las 19h, domingo a las 18h.

Oh my God, she's Parisian!, Julie CollasThéâtre BO Saint-MartinTodos los viernes y sábados a las 19h.